For all my e-reader Bibles go to my Bibles for e-readers page.
I have already created Parallel Bibles with one language below the other. What more would you need? Parallel Bibles only works well with two versions. Also though nice to have both languages visible, sometimes it is distracting and preferable to have only one language visible. The solution that works well for me is multiple languages in one eBook that links each verse to the verse in the other language(s). For instance, in the KJV-RST-UKR-GRK in the New Testament each verse has directly before it three of the four letters (e,r,u,g), with the present translation absent. Clicking on one of those letters will bring you to the same verse of the respective language. For navigation use the left or right arrow key to jump to the beginning of a book and then click on the link to the table of contents which will get you to any part of that translation. There is a little catch in going from the Greek NT to an OT passage since there is no OT Books. The solution is to first change to the language in which you wish to read the OT and then go to the TOC.
In conclusion, the parallel Bibles are good for when you do not know one language very well and you are only dealing with two languages. Otherwise, the multi-language linked Bibles will be my main texts to use. I hope you find this helpful. Let me know of any errors (broken links or chapters missing) and any suggestions for improvement. I still haven’t heard from owners of Epub compatible ereaders as to whether the files work well or not. I only have a kindle to test files and do know know how they are doing on other devices. Thanks, Thomas.
English & Greek NT
English & Albanian
English, Albanian, & Greek New Testament
Enlish & Russian
English, Russian, Ukrainian & Greek NT